شما می توانید از قسمت چپ صفحه زبان مورد نظر (فارسی) ، قاری و تفسیر خود را انتخاب نمایید
با کلیک کردن بر روی هر آیه تفسیر و ترجمه و صوت آن اجرا می گردد

قورئانی پیرۆز » كوردی » سوره‌تی المدثر

اختر القاريء

كوردی

سوره‌تی المدثر - تعداد آیات 56
يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ ( 1 ) المدثر - الآية 1
ئه‌ی ئه‌و که‌سه‌ی خۆت پێچاوه‌ته‌وه‌، ئه‌ی محمد صلی الله علیه وسلم
قُمْ فَأَنذِرْ ( 2 ) المدثر - الآية 2
هه‌سته‌و خه‌ڵکی بێداربکه‌ره‌وه (ڕاستیه‌کان ڕوون بکه‌ره‌وه‌).
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ ( 3 ) المدثر - الآية 3
په‌روه‌ردگارت به گه‌وره ناوببه (الله اکبر، با دروشمت بێت، مه‌زنی ئه‌و زاته ڕوون بکه‌ره‌وه‌).
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ ( 4 ) المدثر - الآية 4
پۆشاکت (دڵ و ده‌روونت، ڕه‌فتارت، هه‌ر هه‌مووی) خاوێن بکه (خۆت و شوێنکه‌وتووانت).
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ ( 5 ) المدثر - الآية 5
به‌رده‌وام به له‌سه‌ر واز هێنان له گوناه.
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ ( 6 ) المدثر - الآية 6
منه‌تیش مه‌که (به‌سه‌ر که‌سدا) چاکه‌و به‌خشینه‌کانت به‌زۆر مه‌زانه له کاتێکدا به‌ته‌مای زیاتر بیت.
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ ( 7 ) المدثر - الآية 7
هه‌وڵ بده له‌به‌ر خاترو ڕێزی په‌روه‌ردگارت خۆگرو ئارامگربه‌.
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ ( 8 ) المدثر - الآية 8
جا کاتێك فوو ده‌کرێت به (صور) داو ده‌زگای تایبه‌تی لێ ده‌درێت.
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ ( 9 ) المدثر - الآية 9
ئه‌و ڕۆژه ڕۆژێکی زۆر گران و سه‌خته (که به‌سه‌ر دانیشتوانی زه‌ویدا دێت).
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ ( 10 ) المدثر - الآية 10
له‌سه‌ر کافران هیچ ئاسان نی یه (به‌ڵکو زۆر سه‌غڵه‌تیان ده‌کات).
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا ( 11 ) المدثر - الآية 11
واز له من و ئه‌و که‌سه بهێنه که به‌ته‌نهایی (تاقانه‌) دروستم کردووه (هیچی نه‌بوو، که وه‌لیدی کوڕی موغه‌یره‌یه‌).
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا ( 12 ) المدثر - الآية 12
له‌وه‌ودوا ماڵ و سامانی زۆرو زه‌به‌نده‌م پێبه‌خشی.
وَبَنِينَ شُهُودًا ( 13 ) المدثر - الآية 13
چه‌نده‌ها کوڕو نه‌وه‌ش که هه‌میشه ئاماده‌ن له نزیکیدا.
وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا ( 14 ) المدثر - الآية 14
له هه‌موو که‌ل و په‌ل و نازو نیعمه‌تێك به‌هره‌وه‌رم کرد.
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ ( 15 ) المدثر - الآية 15
له پاش ئه‌وه‌ش به‌ته‌مایه بۆی زیاتر بکه‌م.
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا ( 16 ) المدثر - الآية 16
نه‌خێر، به‌ڕاستی ئه‌و به‌رامبه‌ر فه‌رمانه‌کانی ئێمه هه‌ر سه‌رکه‌ش و که‌لله ڕه‌ق و سه‌رسه‌خته‌.
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا ( 17 ) المدثر - الآية 17
ئه‌وسا سزای سه‌ختی پێ ئه‌چێژم.
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ ( 18 ) المدثر - الآية 18
به‌ڕاستی ئه‌و بیری کرده‌وه‌و په‌یامه‌که‌ی هه‌ڵسه‌نگاند (به‌ڵام به‌هه‌ڵه‌).
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ( 19 ) المدثر - الآية 19
به‌کوشت چێ و سه‌ره‌و نگوون بێت، چۆن هه‌ڵسه‌نگاندنێکی کرد.
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ( 20 ) المدثر - الآية 20
پاشان هه‌ر به‌کوشت بچێت بۆ خۆی و هه‌ڵسه‌نگاندنێك که کردی بۆ قورئان.
ثُمَّ نَظَرَ ( 21 ) المدثر - الآية 21
ئینجا بیری لێ کرده‌وه‌و ورد بۆوه‌و ته‌ماشای ده‌وروبه‌ری کرد.
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ ( 22 ) المدثر - الآية 22
ئینجا ناوچاوی هێنایه‌وه یه‌ك (وه‌ك یه‌کێك به‌قووڵی بیربکاته‌وه‌) ڕه‌ش داگیرسا.
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ ( 23 ) المدثر - الآية 23
پاشان ڕووی وه‌رگێڕاو خۆی به‌زلزانی.
فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ ( 24 ) المدثر - الآية 24
به‌هه‌موو عه‌قڵیه‌وه وتی!! ئه‌م قورئانه جگه جادوو نه‌بێت که وه‌رده‌گیرێت هیچی تر نی یه‌!!...
إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ ( 25 ) المدثر - الآية 25
ئه‌مه هه‌ر قسه‌ی به‌شه‌ره و هیچی تر نی یه‌؟!
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ ( 26 ) المدثر - الآية 26
(ئه‌و بێ ویژدانه به‌سه‌ریه‌وه ناچێت) ده‌بێت بیگه‌یه‌نمه ناو دۆزه‌خ.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ ( 27 ) المدثر - الآية 27
جا تۆ نازانیت دۆزه‌خ چیه‌...
لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ ( 28 ) المدثر - الآية 28
هیچ ئه‌ندامێك ناهێڵێته‌وه‌و ده‌ست هه‌ڵناگرێت...
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ ( 29 ) المدثر - الآية 29
پێستیان هه‌ڵده‌قرچێنێت و ڕه‌شی ده‌کات و ده‌ری ده‌خات.
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ ( 30 ) المدثر - الآية 30
نۆزده فریشته سه‌رپه‌رشتی دۆزه‌خ ده‌که‌ن.
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ ( 31 ) المدثر - الآية 31
جا ئێمه وه‌نه‌بێت کار گوزارانی دۆزه‌خمان له که‌سانی تر جگه له فریشته به‌دی هێنابێت، ئه‌و ژماره‌یه‌شمان ته‌نها بۆ تاقیکردنه‌وه دیاری کردووه بۆ ئه‌وانه‌ی که بێ باوه‌ڕ بوون، هه‌روه‌ها بۆ ئه‌وه‌ی ئه‌وانه‌ی کتێبیان پێدراوه دڵنیابن له ڕاستی ئه‌م قورئانه (چونکه له ته‌ورات و ئینجیلدا ئه‌و باسه هه‌یه‌) و بۆ ئه‌وه‌ش که ئیمانداران زیاتر باوه‌ڕیان دامه‌زراو بێت و ئه‌وانه‌ش که کتێبیان پێدراوه ئیماندارانیش حه‌ق نیه تووشی دوو دڵی ببن، با ئه‌وانه‌ی دڵ و ده‌روونیان نه‌خۆشه له دووڕووه‌کان و بێ باوه‌ڕان هه‌ر بۆ خۆیان قسه بکه‌ن و بڵێن: نیازی خوا چی یه به‌م ژماره‌یه‌؟ به‌و شێوه‌یه باسکرا خوا هه‌ر که‌سێکی بوێت گومڕای ده‌کات، هه‌ر که‌سێکیشی بوێت ڕێنموویی ده‌کات، که‌س ژماره‌ی سه‌ربازانی په‌روه‌ردگارت نازانێت جگه له زاتی خۆی، ئه‌و ئایه‌ت و فه‌رموودانه ته‌نها په‌ندو ئامۆژگارین بۆ ئاده‌می.
كَلَّا وَالْقَمَرِ ( 32 ) المدثر - الآية 32
نه‌خێر، سوێند به مانگ (ئه‌و خه‌ڵکه چاك هه‌ستی پێ ناکه‌ن).
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ ( 33 ) المدثر - الآية 33
به شه‌ویش کاتێك که تێ په‌ڕی (زۆربه‌یان باوه‌ڕیان به قیامه‌ت نیه‌).
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ ( 34 ) المدثر - الآية 34
به به‌ره‌به‌یان کاتێك که خۆی ده‌نوێنێت.. (زۆربه‌ی خه‌ڵکی غافڵه‌)
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ ( 35 ) المدثر - الآية 35
به‌ڕاستی_سه‌قه‌ر_ یه‌کێکه له شته سامناك و گه‌وره‌کان.
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ ( 36 ) المدثر - الآية 36
بۆ ترساندنی سه‌رجه‌م خه‌ڵکانه‌.
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ ( 37 ) المدثر - الآية 37
جا ئیتر ئه‌وه‌ی ده‌یه‌وێت با به‌ره‌و پێش بچێت (پێشبڕکێ بکات له چاکه‌کاریدا) یان خۆی دوا بخات (له‌و بواره‌دا).
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ ( 38 ) المدثر - الآية 38
چونکه له قیامه‌تدا هه‌موو که‌س بارمته‌ی ده‌ستپێشکه‌ری خۆیه‌تی (کرده‌وه‌کانی دێنه‌وه ڕێی).
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ ( 39 ) المدثر - الآية 39
جگه له ده‌سته‌ی ڕاستان و ئیماندارانی کرده‌وه چاك.
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ ( 40 ) المدثر - الآية 40
له‌ناو به‌هه‌شته‌کاندان و پرسیار ده‌که‌ن له یه‌کتر...
عَنِ الْمُجْرِمِينَ ( 41 ) المدثر - الآية 41
له باره‌ی تاوانبارانه‌وه‌...
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ ( 42 ) المدثر - الآية 42
ئه‌وه چی بوو ئێوه‌ی ڕاپێچی دۆزه‌خ کرد؟!
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ ( 43 ) المدثر - الآية 43
به که‌ساسیه‌وه ده‌ڵێن: ئێمه له نوێژگه‌ران نه‌بووین...
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ ( 44 ) المدثر - الآية 44
خۆراکمان به هه‌ژاران نه‌ده‌به‌خشی...
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ ( 45 ) المدثر - الآية 45
ئێمه له‌گه‌ڵ ده‌م درێژو بێ ئابڕووه‌کاندا قسه‌ی خۆمان ده‌کردو له بابه‌تی ئه‌وانمان ده‌گوت و ڕه‌خنه‌ی بێ جێمان ده‌گرت له گه‌ڵیان ڕۆده‌چووین.
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ ( 46 ) المدثر - الآية 46
ئێمه بڕوامان به ڕۆژی پاداشت نه‌بوو.
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ ( 47 ) المدثر - الآية 47
هه‌تا مردن یه‌خه‌ی پێگرتن و ڕۆژگاری ته‌مه‌نمان کۆتایی هات.
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ ( 48 ) المدثر - الآية 48
که‌واته ئیتر تکای تکاکاران سوودیان پێ ناگه‌یه‌نێت.
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ( 49 ) المدثر - الآية 49
باشه‌، ئه‌وه بۆچی له یادخستنه‌وه پشت هه‌ڵده‌که‌ن و ڕوو وه‌رده‌گێڕن.
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ ( 50 ) المدثر - الآية 50
ده‌ڵێی گه‌له گوێدرێژی کێوین و ده‌سڵه‌مێنه‌وه‌...
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ ( 51 ) المدثر - الآية 51
له ترسی شێر هه‌ڵهاتوون...
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً ( 52 ) المدثر - الآية 52
به‌ڵکو هه‌ریه‌ك له‌وان ده‌یه‌وێت له ئاسمانه‌وه چه‌نده‌ها نامه‌ی کراوه‌ی بۆ بێت؟
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ ( 53 ) المدثر - الآية 53
نه‌خێر ئه‌وانه به‌هیچ شتێك داناچڵه‌کێن به‌ڵکو له دواڕۆژ ناترسن.
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ ( 54 ) المدثر - الآية 54
نه‌خێر ئه‌وانه به‌سه‌ریانه‌وه ناچێت، چونکه ئه‌و قورئانه ئامۆژگاریه‌.
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ ( 55 ) المدثر - الآية 55
جا ئه‌وه‌ی ده‌یه‌وێت با یادی بگرێت و شوێنی بکه‌وێت (چه‌ندی توانی له‌به‌ری بکات).
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ ( 56 ) المدثر - الآية 56
جا ئه‌و خه‌ڵکه یاداوه‌ری وه‌رناگرێت و بیر له‌م ڕاستیانه ناکاته‌وه مه‌گه‌ر ویستی خوای له‌سه‌ر بێت (که له‌گه‌ڵ ویستی ئینسانه به‌خته‌وه‌ره‌کاندا یه‌ك ده‌که‌وێت) جا هه‌ر ئه‌و زاته‌ش شایسته‌ی ئه‌وه‌یه که خه‌ڵکی حسابی بۆ بکه‌ن و له خه‌شمی بترسن و هه‌ر ئه‌ویش له خۆی گرتووه که لێخۆشبوو بێت (له ئیماندارانی گوناهبار، کاتێك ته‌وبه ده‌که‌ن).

اختر اللغة

اختر سوره‌تی

اختر تفسير

المشاركه

Bookmark and Share